Ustalenia Dudy i Nausedy: kalendarz wspierania Ukrainy i dalsze sankcje przeciwko Rosji

twitter.com @GitanasNauseda

Kalendarz wspierania Ukrainy, w tym kalendarz wizyt prezydentów Polski i Litwy oraz dalsze kroki na rzecz sankcji przeciwko Rosji – to według szefa prezydenckiego Biura Polityki Międzynarodowej Jakuba Kumocha główne ustalenia dwudniowych konsultacji Andrzeja Dudy i Gitanasa Nausedy na Helu.

W poniedziałek i wtorek odbywały się dwudniowe konsultacje przywódców Polski i Litwy na temat m.in. sytuacji na Ukrainie i Białorusi, polityki energetycznej i stosunków w dziedzinie bezpieczeństwa, a także obecnego stanu sankcji unijnych przeciwko Rosji.

Szef prezydenckiego Biura Polityki Międzynarodowej Jakub Kumoch, pytany o to, co ustalili prezydenci, odpowiedział, że „podstawowe ustalenia tej wizyty to kalendarz wspierania Ukrainy, w tym kalendarz wizyt obu prezydentów oraz dalsze kroki na rzecz sankcji przeciwko Rosji„. „Oczywiście w szczegółach tych spraw z oczywistych względów bezpieczeństwa i dla zwiększenia ich skuteczności pozwolę sobie na razie zachować dyskrecję” – zastrzegł prezydencki minister.

Kumoch podkreślił, że „Polska i Litwa są bardzo bliskimi partnerami, którzy w sprawach bezpieczeństwa rozumieją się bez słów„.

Za prezydentury Andrzeja Dudy i Gitanasa Nausedy udało się też osiągnąć znaczny postęp w likwidacji niepotrzebnych sporów

– zaznaczył szef Biura Polityki Międzynarodowej. Dodał, że wyrazem tego była m.in. podpisana przez prezydenta Litwy Gitanasa Nausedę ustawa liberalizująca zapis polskich nazwisk.

Chodzi o obowiązującą na Litwie od początku maja ustawę o pisowni nazwisk nielitewskich, w tym polskich, w litewskich dokumentach tożsamości. Prezydent Nauseda, podpisując ustawę, wskazywał, że „Sejm podjął inicjatywę znalezienia trudnej równowagi między dwiema wartościami konstytucyjnymi – zachowaniem wyjątkowości języka państwowego (litewskiego) i praw człowieka, takich jak prawo do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego, prawo do swobodnego przemieszczania się oraz prawa osób należących do mniejszości narodowych do zapisywania swego nazwiska” w formie oryginalnej.

Zgodnie z obowiązującą wcześniej zasadą, imiona i nazwiska nielitewskie w dokumentach tożsamości wydawanych przez Litwę były zapisywane w formie litewskiej. Obecnie istnieje możliwość zapisania nielitewskich nazwisk alfabetem łacińskim, czyli używanie łacińskich liter „w”, „q” i „x”, których nie ma w alfabecie litewskim.

Od kilkudziesięciu lat możliwości zapisywania nazwiska w formie oryginalnej w litewskich dokumentach tożsamości domagali się Polacy mieszkający na Litwie, a także obywatelki Litwy, które wychodzą za mąż za obcokrajowców.

Źródło

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com