Z ukraińskich szkół znika literatura rosyjska. Zamiast pisarzy rosyjskich pojawi się… Mickiewicz

pixabay

Ministerstwo oświaty Ukrainy poinformowało, że w szkołach średnich z programu literatury obcej usunęło utwory pisarzy rosyjskich z wyjątkiem twórców związanych z Ukrainą. Zastąpi je m.in. twórczość pisarzy: francuskich (Jean de La Fontaine, Anna Gavalda), szwedzkich (Ulf Stark), irlandzkich (John Boyne), austriackich (Joseph Roth). Wśród proponowanych uczniom utworów poetyckich będzie „Niepewność” Adama Mickiewicza.

„Z treści programów wyłączono utwory autorów rosyjskich i białoruskich. Dodano utwory twórców zagranicznych, zgodne z prądami literackimi i uwzględniające specyfikę wiekową uczniów”

– głosi komunikat ministerstwa.

W rezultacie utwory autorów rosyjskich zastąpi w programach m.in. twórczość pisarzy: francuskich (Jean de La Fontaine, Anna Gavalda), szwedzkich (Ulf Stark), irlandzkich (John Boyne), austriackich (Joseph Roth). „Zamiast poetów rosyjskich do programu włączono arcydzieła liryki światowej” – dodaje ministerstwo, wymieniając obok utworów Johanna Wolfganga Goethego czy Williama Burnsa wiersz Mickiewicza „Niepewność”.

„W szkolnym kursie literatury obcej znajdą się utwory pisarzy, którzy pisali po rosyjsku, ale ich życie i twórczość były ściśle związane z Ukrainą”

– zaznaczono. Resort wymienił w tym miejscu Nikołaja Gogola, i wybrane utwory Michaiła Bułhakowa („Psie serce”), Ilji Ilfa i Jewgienija Pietrowa („12 krzeseł”).

Źródło

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com